ТрансЛайн Переводы
Уважаемые пользователи Интернета,
Имею честь предложить вам услуги по переводу текстов с английского языка на русский (это непосредственно моя специализация), с немецкого и французского языка на русский и наоборот.
Зовут меня Евгений Александрович. По специальности - переводчик-референт английского и французского языка. Переводческий стаж около 20 лет. Но я не один, к вашим услугам целое переводческое бюро по техническим переводам - это люди, для которых переводческая деятельность - основная специальность, а их переводческий стаж - 10-20 лет
Нашей концепцией является высокий уровень качества выполняемых работ и максимальное удовлетворение запросов клиентов при разумных ценах.
Тематика переводов разнообразная - общественно-политическая литература, медицина, наука, экономика, право, сельское хозяйство и др., но основная специализация - техническая литература. Сюда входит машиностроение, металлургия, транспорт, сельхозмашиностроение, химическая, пищевая, легкая промышленность - в общем все, что связано с производством.
Есть определенный опыт в переводе Интернет-сайтов на самую широкую тематику, например, компьютерные игры, хостинг, реклама, коммерческие программы и т.д.
При этом все переводы осуществляются в режиме on-line, т.е. посредством интернета
Поддержание высокого статуса - задача непростая, но мы гарантируем профессиональный уровень качества выполняемых работ и максимальное удовлетворение запросов клиента.